Commento su I Samuele 26:21
וַיֹּאמֶר֩ שָׁא֨וּל חָטָ֜אתִי שׁ֣וּב בְּנִֽי־דָוִ֗ד כִּ֠י לֹֽא־אָרַ֤ע לְךָ֙ ע֔וֹד תַּ֠חַת אֲשֶׁ֨ר יָקְרָ֥ה נַפְשִׁ֛י בְּעֵינֶ֖יךָ הַיּ֣וֹם הַזֶּ֑ה הִנֵּ֥ה הִסְכַּ֛לְתִּי וָאֶשְׁגֶּ֖ה הַרְבֵּ֥ה מְאֹֽד׃
Quindi disse Saul: 'Ho peccato; ritorno, mio figlio David; poiché non ti farò più del male, perché la mia vita era preziosa ai tuoi occhi oggi; ecco, ho interpretato lo sciocco e ho commesso un errore eccessivo.'
Esplora commento su I Samuele 26:21. Commento e analisi approfonditi dalle fonti ebraiche classiche.